張冠李戴

(姥姥不是張冠李戴,要QQ打〝文〝。與本文唯一關聯……QQ也愛看圖書,連當花童都手不释卷。)

 端節前,收到女兒為姥姥買的新書。《東坡志林》和《京華煙雲上下》,前者是喜歡,後者是功課。

《東坡志林》當時或稱之〈東坡手澤〉。內容豐富,包羅萬象。尤其剛上了張岱《陶庵夢憶》導讀(連结天空部落舊文)更覺得這些晚明清初小品,多少受了蘇老影響,單看東坡『記承天夜遊』和張岱『湖心亭』便知一、二。意境、寫景雖然一是夜遊,另寫雪景,著墨處,清清淡淡,同樣地勾勒出天地空靈一角。就連結語,蘇老自語『何夜無月,何處無竹柏,但少閑人如吾兩人耳。』,而張岱藉由舟子說出『莫說相公痴,更有痴似相公者。』

《京華煙雲上下》,林語堂的英文應該不錯,翻譯雖差了點,姥姥有晚還是看到了凌晨三點多,老人家還如此揮霍,真是不明智。若問《京華煙雲上下》如何,說實話,有幾分失望。先不說寫有關妾、小腳等鉅細靡遺的陳述冗長。許多場景活脫脫就是《紅樓夢》的大觀園模式。尤其他寫到紅玉與阿非對話,就像黛玉和寶玉般糾結纏綿,卻又讓人有些突兀,就連紅玉吐血、焚詩、自殺,看林語堂女兒說她父親寫至此處,幾度揮淚,應該是真的。我想:民初翻版的林黛玉,好不真實。是原文韻味和氛圍,被翻譯者破壞了嗎?或是我食古不化,才不能領會。

這是姥姥的半吊子看書模樣,那姥爺就精采了。他看完所有女兒為他買的武俠小說,從金庸、鄭丰、上官鼎等,又把我架上的書《三國演義》《水滸傳》《西遊記》等,文學性濃的一概不碰。《隋唐演義》剛打開,我不過說了:《隋唐演義》好像不是羅貫中寫的,因為封面是「明 羅貫中著」,這下他便坐立不安,嚷嚷這太不合理,他那一生搞邏輯人的脾氣上來了,連姥姥都怕三分,一定得給他明確答覆。先解釋,這是以前大拍賣一本一百塊錢買的,瑕疵在所難免。文化圖書公司,竟也印行這種張冠李戴的作者,當然不應該。想是羅貫中較有名,而原著者清人褚人獲,姥姥原也不知,立即上網查,並印出,讓姥爺息怒。

他大費周章,先將封面錯誤作者訂正,再將姥姥印好的資料,貼在首頁,才滿意的繼續看下去。

這就是我家兩老,讀書時發生的張冠李戴事件。其實,姥爺太認真,太嚴肅看問題。行至今日,世事變化莫測,非白非黑,亦白亦黑,真理替身層出不窮,不知本尊隱遁何方。對此殘年,凡事寬處看,樂處想,日子也就過了。

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Q姥姥 的頭像
Q姥姥

Q姥姥的秘密花園

Q姥姥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(82)